traduzioni@bttranslations.com   |   Telefono: +39 338 4481334

Le traduzioni tecniche sono la specialità della nostra agenzia

TRADUZIONI TECNICHE PROFESSIONALI DAL 1999

Le traduzioni tecniche sono la specialità della nostra agenzia, dal 1999 ne abbiamo effettuate a migliaia.

Manuali d’uso e manutenzione, documentazioni di progetti, bandi di gara, testi informatici, specifiche tecniche, sono solo alcuni esempi delle centinaia di migliaia di pagine tradotte nel campo tecnico.
Le traduzioni tecniche coprono il 40% della nostra attività, di cui la maggior parte è gestita nell’ambito di contratti a lungo termine stipulati con i clienti.
Non esiste nessun settore industriale per il quale non abbiamo lavorato, quindi se state cercando un partner esperto nelle traduzioni tecniche, contattateci subito!
Se siete responsabili della gestione dei progetti di traduzione tecnica nelle diverse lingue per la vostra azienda dovete sapere che per tradurre argomenti scientifici e di ingegneria è necessaria un’esperienza specifica, non ci si può improvvisare.
I file possono essere in formato word, excel, pdf, java, xml, php, html o possono far parte di un software (Content Management System).

RICHIESTA PREVENTIVO

TRADUZIONI TECNICHE

Lingua di partenza
Lingua di arrivo
Tipo di traduzione (manuali d’uso, specifiche tecniche)
Dimensione del testo (15400 parole, 105 pagine, 26000 caratteri)
Data di consegna (22 agosto, 01/09/2014, prima possibile)
Nome dell’azienda
Indirizzo e-mail
Telefono

Per consentirci un’offerta forfettaria finale relativa ad un progetto di traduzione dovete inviarci i testi originali completi o la struttura completa del sito.

ALCUNE DELLE NOSTRE MIGLIORI REFERENZE PER LE TRADUZIONI TECNICHE:

DigitalPA Group è una società leader nello sviluppo di software, nella consulenza e nel supporto alle aziende e alla pubblica amministrazione. Attraverso l’eccellente sistema di gestione della qualità e della sicurezza,DigitalPA è una delle migliori realtà sul mercato in questo settore in grado di guidare il cliente nel processo di informatizzazione garantendo al contempo la sicurezza delle informazioni. La società si impegna costantemente a migliorare il proprio business, la sicurezza e l’organizzazione per poter garantire ai propri clienti la massima continuità del servizio. Nel 2019 DigitalPA si è affidata a noi per affidarci le loro traduzioni in svariati settori (dall’italiano all’inglese, francese, spagnolo e tedesco). Per loro ad oggi abbiamo tradotti GDPR, Documenti di gara, Manuali software, Manuali utente per la gestione delle segnalazioni e Allegati tecnici.

Alla sede operativa della Procter & Gamble abbiamo fornito servizi di traduzione ed interpretariato per ben otto anni. Abbiamo tradotto manuali per la fabbricazione di prodotti per l’igiene femminile, documentazioni tecniche, istruzioni operative e di installazione – tutto ciò che era necessario per lo spostamento e il funzionamento dell’intera capacità produttiva.

rwe-logoRWE, la più grande azienda elettrica tedesca, ha affidato alla nostra agenzia la traduzione di progetti del sistema elettrico, documentazioni e descrizioni tecniche, allegati e progetti di linea elettrica per un valore di quasi ventimila euro. Le particolari caratteristiche dell’incarico hanno reso necessaria una collaborazione coordinata e continuativa, non solo tramite contatti indiretti (e-mail, telefono), ma anche diretti. Il rappresentante tedesco della RWE ci ha ringraziato per il lavoro di due anni in una lettera di referenze.

Autostrade Tech: La società è stata fondata nel 2009 come spin-off tecnologico del Gruppo Atlanta. La tecnologia Autostrade ha ereditato l’integrazione di hardware, sistemi software e competenze in Ricerca e Sviluppo. Il team di traduttori di Business Team Translations offre dal 2012 innumerevoli traduzioni professionali in inglese, portoghese e spagnolo ad Autostrade Tech. Abbiamo tradotto in svariati settori come la gestione della qualità, i documenti tecnici e comunicati aziendali. Abbiamo pienamente soddisfatto i requisiti di Autostrade Tech e abbiamo iniziato una collaborazione di successo contribuendo a sviluppare un sistema di sicurezza e di gestione della rete stradale.

asus_logoVincendo il concorso lanciato dal centro europeo dell’ASUS nell’estate del 2015, abbiamo ottenuto l’incarico per l’intera traduzione delle loro conoscenze esplicite ottenute in campo tecnico-informatico. Il compito di localizzazione consiste nella traduzione di migliaia di pagine, in un sistema chiuso, con consegne settimanali. Secondo il parere del cliente, i nostri traduttori stanno svolgendo un lavoro eccellente.

Linde Gas Italia Srl è la filiale italiana del gruppo multinazionale The Linde Group, leader mondiale nella produzione e ingegneria del gas.La produzione comprende gas tecnici, gas industriali, gas puri, gas speciali, gas refrigeranti, gas alimentari e impianti per lo stoccaggio e il congelamento. Hanno contattato BTT IT con la richiesta di traduzione di documenti tecnici. Dal 2009 Business Team Translations ha fornito numerose traduzioni di manuali dall’italiano all’inglese, tedesco, inglese e danese. Collaboriamo da anni con Linde Gas Italia che ha sempre mostrato piena soddisfazione del nostro operato.

dplusLa società francese Delta Plus Services SAS, uno dei leader europei nella produzione di indumenti da lavoro e dispositivi di protezione individuale, è nostro cliente dal 2005. La nostra agenzia è stata scelta nell’ambito di un concorso internazionale multilivello, la qualità delle traduzioni è stata controllata in più di venti lingue. Per quest’azienda, nel corso degli ultimi dieci anni, abbiamo effettuato la traduzione di schede di indumenti da lavoro, schede di dati di sicurezza, software di sicurezza sul lavoro, descrizioni di prodotti, nelle lingue dell’Unione Europea e nelle principali lingue mondiali. Il valore complessivo degli ordini della Delta Plus supera i 300 000 euro. CLICCHI QUI PER VISUALIZZARE LA LETTERA DI REFERENZE DELLA DELTA PLUS!

Nel 2011 siamo stati contattati da Drass Group, uno dei maggiori produttori di sistemi di immersione. Drass progetta e produce sistemi di immersione, che richiedono un lavoro preciso con un’eccezionale attenzione ai dettagli. I componenti e le attrezzature per l’immersione sono stati sviluppati per garantire i migliori tempi di consegna e il massimo livello di qualità. Il team di Business Team Translations ha fornito per questo cliente traduzioni di manuali di istruzione, documentazione tecnica e piani ILS dall’italiano al coreano.

Dal 2015 Business Team Translations fornisce a questa società traduzioni di qualità elevata dall’italiano all’inglese, e dal francese al tedesco. Pini Swiss Engineers ha mostrato grande soddisfazione per i servizi resi da BTT. Pini Group è una società di ingegneria con una storia di 70 anni e un ruolo di primo piano in diversi importanti progetti europei come la Galleria di base del Ceneri, la Galleria di base del Brennero, il progetto LHC ad alta luminosità.

Nel 2014 Business Team Translation ha fornito numerose traduzioni a Riri Group il quale si è dimostrato pienamente soddisfatto della qualità dei documenti in inglese e tedesco forniti da BTT. Innovazione, moda, lusso. Riri è ora composta da un gruppo di esperti, che guarda alla memoria storica con un’anima innovativa. RIRI GROUP è oggi il riferimento per la produzione di cerniere e bottoni di lusso, grazie all’ampliamento della sua gamma di cerniere con l’acquisizione di Meras SPA e il marchio consolidato di bottoni jeans Cobrax, bottoni automatici e rivetti.