traduzioni@bttranslations.com   |   Telefono: +39 338 4481334

TRADUZIONE MANUALI TECNICI

Oggigiorno tutti gli elettrodomestici e i macchinari industriali all’interno dell’Unione Europea devono avere istruzioni e manuali nella lingua ufficiale del paese di destinazione (2006/42 / CE).

Pertanto tradurre la manualistica tecnica non è più una scelta, ma un obbligo per tutti i produttori.
Le traduzioni tecniche coprono il 40% della nostra attività, la maggior parte delle quali viene gestita nell’ambito di contratti a lungo termine stipulati con i clienti.

CMC Texpan si distingue sul mercato come industria di spicco per la lavorazione dei metalli con competenze tecniche e di business di altissimo livello. L’azienda è nota a livello internazionale ed è diventata un fornitore di macchinari e impianti per l’industria della lavorazione del legno. Business Team Translations collabora con CMC Texpan dal 2018 per la fornitura di servizi linguistici multilingue. La loro esigenza primaria è quella di avere traduzioni precise e professionali per i manuali tecnici dei macchinari, la documentazione meccanica e il loro profilo aziendale. Business Team Translations non solo ha soddisfatto le esigenze del cliente ma ha addirittura superato le aspettative.

Inoltre, anche le dichiarazioni di conformità devono essere tradotte in conformità con i documenti originali.

Business Team Translations si pone come la miglior scelta per questo servizio: negli ultimi vent’anni abbiamo tradotto migliaia di manuali tecnici e questo ci ha reso veri specialisti ed esperti in Italia nel campo della traduzione tecnica dei manuali.

Chiedeteci un preventivo senza impegno se volete saperne di più sui nostri servizi di traduzione!

    RICHIESTA PREVENTIVO

    TRADUZIONE MANUALI TECNICI

    Lingua di partenza:

    Lingua di arrivo:

    Selezionare la combinazione linguistica desiderata
    Prego specificare la tipologia di documentazione tecnica:
    Dimensione del testo (15400 parole, 105 pagine, 26000 caratteri):
    Data di consegna (22 agosto, 01/09/2014, prima possibile):
    Nome dell’azienda
    Indirizzo e-mail:
    Telefono:








    Dal 2015 Business Team Translations fornisce a questa società traduzioni di elevata qualità di normative, manuali di istruzioni e di servizio principalmente nelle combinazioni linguistiche inglese-italiano e inglese-polacco. Il lavoro di qualità dei nostri traduttori ha portato nel tempo a stabilire ottimi rapporti commerciali tra Business Team Translations e Marking Products Srl. Questa azienda è composta da personale qualificato con un corpo manageriale di estrazione tecnica in grado di affrontare qualsiasi tipo di problema con concretezza dettata dall’esperienza maturata, in oltre 20 anni. Partnership e distribuzione esclusiva in Italia di marchi affermati: HITACHI per sistemi di marcatura e codifica con getto continuo di inchiostro e laser; Matthews Marking Systems per inkjet ad alta definizione e D.O.D. (Drop-On-Demand). Inoltre, Marking Products distribuisce stampanti a trasferimento termico TSC e DATAMAX e stampanti industriali stampa e applica EIDOS.

    Ti serve un preventivo per servizi di traduzione o localizzazione?

    Il nostro modulo di richiesta rapido ti semplifica tutto! RICHIEDI PREVENTIVO

    Siel Energy and Safety sviluppa strumenti di eccellenza per ogni cliente, sia Pubblico che Privato, gestendo la propria energia in sicurezza: vantaggi fondamentali per aree altamente critiche come la finanza, la sanità, i centri di elaborazione dati, gli impianti industriali e il settore delle telecomunicazioni. La collaborazione con Business Team Translations è iniziata nel 2015. Per loro abbiamo tradotto innumerevoli documenti dall’italiano al lituano e dall’inglese al cinese. Il nostro team di traduttori ha soddisfatto i requisiti per la traduzione precisa e puntuale di tutte le procedure di sicurezza, dei manuali operativi e dei manuali di installazione e d’uso.

    La nostra esperienza è davvero unica nel tradurre manuali di installazione, manuali di produzione, manuali di manutenzione, manuali di assemblaggio, manuali elettronici, manuali informatici, manuali medici, manuali di macchine, guide per l’utente e manuali utente.

    Nel 2017 Business Team Translation è diventato fornitore ufficiale di servizi linguistici per questa società fornendo traduzioni inerenti il controllo di produzione, manuali e reportistica fornitori. Thermit Italiana è rimasta pienamente soddisfatta della qualità dei documenti tradotti da Business Team in inglese e tedesco . Thermit Italiana srl fa parte del Gruppo Goldschmidt. Goldschmidt insieme alle aziende del gruppo detiene tutta l’esperienza necessaria per la costruzione, la manutenzione, l’ispezione e il monitoraggio della rete ferroviaria. L’esclusiva rete globale di esperti vi consente di avere accesso ad un’intera gamma internazionale di prodotti e servizi di Goldschmidt – direttamente presso la vostra sede, con il vostro referente locale e al potere dell’intero gruppo. Competenze speciali, attrezzature tecniche eccellenti e personale altamente qualificato consentono a Goldschmidt di implementare in modo completo ogni attività con un livello standard di qualità elevato in tutto il mondo. Goldschmidt offre una gamma completa di prodotti e servizi in tutto il mondo per i sistemi di connessione delle rotaie, e per la costruzione, l’ispezione e la manutenzione di binari ferroviari.

    Traduciamo in oltre 70 lingue (ad esempio: spagnolo, inglese, portoghese, francese, italiano, olandese, tedesco, russo, giapponese, cinese) e possiamo creare un perfetto manuale pronto per la stampa nella lingua di destinazione desiderata.

    Siamo in grado di fornire traduzioni in tutte le combinazioni linguistiche partendo anche da una lingua sorgente diversa dall’italiano (ad esempio inglese-tedesco).

    Naddeo Technologies: Da oltre 30 anni Naddeo Technologies rappresenta un punto fondamentale e affidabile del mercato dei prodotti pronti al consume, con i suoi prodotti e i suoi macchinari ad alta tecnologia. Naddeo Technologies garantisce strumenti avanzati per la lavorazione dei prodotti dalla ricezione all’imballaggio. Business Team Translations ha contribuito a garantire traduzioni di alta qualità per rendere la loro procedura ancora più fluida. Dal 2018 la nostra azienda traduce per questa azienda numerosi documenti di analisi del sistema, manuali di istruzione, descrizioni di macchinari dall’italiano al polacco, verso lo svedese, il cinese e il francese.

    Le nostre tariffe ci consentono di garantire i migliori prezzi per voi mantenendo la massima qualità di traduzione possibile.

    È fantastico avere il manuale in PDF, ma è molto meglio per noi tradurre i file InDesign / Quark / FrameMaker / PageMaker o WORD: se riceviamo i file originali, possiamo realizzare una traduzione pronta per la stampa.

    Significa che non dovete pagare costi aggiuntivi per alcun DTP o agenzia creativa: potete inviare la nostra traduzione direttamente all’ufficio stampa!

    AZG Antincendio S.r.l ha si occupa di manutenzione e revisione di impianti antincendio e apparecchiature simili in aziende chimiche e industrie petrolchimiche in generale. La loro specifica professionalità, ha portato l’azienda ad espandere la propria attività nella costruzione di nuovi sistemi antincendio in settori ad alto rischio e oltre. AZG Antincendio S.r.l ha contattato Business Team Translations nel 2019. Da allora collaboriamo con AZG Antincendio S.r.l per la fornitura di servizi linguistici multilingue. Il loro requisito principale per avere traduzioni professionali come manuali di installazione e manutenzione, Analisi di sistema.

    Infatti, al momento possiamo tradurre più di 35 formati di file, e possiamo gestire anche i disegni tecnici in diversi formati CAD (AutoCAD, ArchiCAD ecc.)

    Fondata nella regione Puglia, nella parte più produttiva dal punto di vista agricolo, Tecno Frutta è oggi una delle aziende più all’avanguardia quando si tratta di progettare e costruire macchinari e attrezzature per la lavorazione e la conservazione di frutta e verdura. Con 30 anni di esperienza, Tecno Frutta si distingue per la sua costante ricerca di soluzioni che possano consentire ai produttori di alimenti di elaborare i loro prodotti nel miglior modo possibile. Nel 2015 Tecno Frutta ci ha chiesto di tradurre documentazione di vario tipo nelle lingue francese, portoghese e russo. I nostri traduttori hanno fornito un lavoro di alta qualità e ne è nata una collaborazione stabile tra le due società.

    Utilizziamo anche le più recenti tecnologie di traduzione che ci consentono di poter offrire al cliente un notevole risparmio sul costo effettivo di traduzione e permettono al cliente stesso di avere una certa coerenza terminologica sui documenti tradotti (in virtù delle memorie di traduzione)

    Myrtha Pools con sede a Mantova, in Italia, è stata fondata nel 1961. E’ leader internazionale nel settore acquatico con tecnologia all’avanguardia e brevetti esclusivi. Oltre a supervisionare la progettazione e l’installazione delle sue piscine, l’azienda produce anche la maggior parte dei componenti e accessori in conformità con gli standard nazionali e internazionali. Myrtha progetta le sue piscine utilizzando sistemi modulari, acciaio inossidabile, PVC e finiture di alta qualità. Business Team Translations ha tradotto per Myrtha Pool ha tradotto innumerevoli documenti come contratti, documentazione tecnica e di manutenzione, manuali di installazione, contratti dall’italiano verso la lingua inglese, francese, russa, tedesca. La professionalità di Business Team Translations garantisce traduzioni di qualità.

    DEC IMPIANTI S.p.A. è una società privata specializzata nell’ingegneria e nella costruzione di impianti industriali V.O.C., impianti e sistemi di trattamento per imballaggi flessibili, industrie chimiche, petrolchimiche e farmaceutiche. Sostenuta da diversi decenni di esperienza globale, grazie ai suoi prodotti di altissima qualità, processi brevettati e innovativi, con migliaia di sistemi in funzione, con presenza aziendale in oltre 50 paesi, situati nei cinque continenti, DEC sta affrontando le sfide globali, concentrandosi su tecnologie e ricerca innovativa. DEC IMPIANTI S.p.A. ha contattato Business Team Translations nel 2014. Da allora collaboriamo con DEC IMPIANTI S.p.A. per la fornitura di servizi linguistici multilingue. La loro esigenza principale consiste in traduzioni professionali di manuali di installazione, manutenzione e funzionamen

    IT Wash S.R.L. produce e distribuisce attrezzature per la lavanderia. L’Azienda fornisce lavatrici e relativi accessori. IT Wash serve i clienti in Italia. Business Team Translations ha tradotto per questa società innumerevoli documenti come contratti, documentazione tecnica e di manutenzione, manuali di installazione, dall’italiano all’inglese, e verso il francese, russo, tedesco e olandese. Il lavoro professionale svolto dal team di Business Team Translations garantisce una collaborazione di alto livello tra le due società.

    All’inizio del 2020 CM Persico Costruzioni Meccaniche ha ordinato a Business Team Translations la traduzione multilingue dei loro manuali utente. Da allora abbiamo tradotto con successo principalmente manuali tecnici dei vari macchinari dall’italiano allo spagnolo, portoghese, francese e inglese. Da 50 anni Persico Costruzioni Meccaniche è una delle aziende leader del settore. Sempre pronti ad evolversi per soddisfare i propri clienti con professionalità e costante investimento nella ricerca per rendere più efficiente il lavoro. Il core business sono le scarnatrici continue Persico che consentono alle concerie di tutto il mondo di aumentare e migliorare la loro produzione.

    Gli obiettivi europei “202020” offrono una grande opportunità per Biomass Group per poter svolgere un ruolo importante nel mercato del bioetanolo. Attraverso i suoi vari accordi con le autorità governative e con gli attori esistenti, Hepta Group ha creato una piattaforma integrata verticalmente che inizia con le concessioni forestali e fino alla tecnologia necessaria per un impianto di bioetanolo altamente efficiente. La filiale italiana di Hepta Group ha ordinato la traduzione dalla lingua inglese all’italiano di un manuale di istruzione. Grazie al lavoro preciso dei nostri traduttori professionisti abbiamo tradotto la manualistica di Hepta Italia, anche superando le loro aspettative.

    L’uso di tali tecnologie consente anche di aggiornare le eventuali modifiche future ai documenti in modo semplice ed economico.

    Contattateci pure senza impegno per avere eventuali chiarimenti al riguardo: saremo lieti di potervi illustrare il nostro metodo di lavoro !