traduzioni@bttranslations.com   | Tel.+39 338 4481334

PERCHE’ SCEGLIERE BTT?

ESPERIENZA DI
OLTRE 20 ANNI
NEL SETTORE

GARANZIA DI
QUALITA’

ACCURATA SELEZIONE
DEI TRADUTTORI
CHE LAVORANO PER NOI!

UTILIZZO DELLE
NUOVE TECNOLOGIE
DI TRADUZIONE

PREVENTIVO IMMEDIATO

Traduzioni Professionali in Giapponese

 

Grazie ad un’efficiente rete di traduttori madrelingua, Business Team Translations fornisce traduzioni in lingua giapponese dal 1999.


Ti serve un preventivo per servizi di traduzione o localizzazione in giapponese?

Il nostro modulo di richiesta rapido ti semplifica tutto! RICHIEDI PREVENTIVO


Abbiamo selezionato nel corso degli anni un team di professionisti in lingua giapponese capaci di soddisfare ogni vostra esigenza, non solo fornendo dei servizi di traduzioni nelle combinazioni italiano–giapponese e giapponese–italiano, ma in qualsiasi combinazione linguistica da voi richiesta!

Il nostro obiettivo è la qualità: per questo lavoriamo esclusivamente con traduttori madrelingua ufficialmente riconosciuti; siamo esperti nel settore linguistico e pertanto sappiamo offire al cliente un servizio di consulenza in questo ambito, qualsiasi sia la sua richiesta specifica (Traduzione tecnica, letteraria, servizi di interpretariato, etc)

Selezioniamo traduttori che siano in possesso di titoli di studi specifici e con un minimo di 10 anni di esperienza nel settore. In questo modo possiamo rispettare i nostri elevati standard di qualità.

I nostri Project Manager, vi affiancheranno in qualsiasi fase della vostra richiesta!

Oltre all’aspetto linguistico consideriamo anche l’aspetto culturale: ricordiamo che la cultura giapponese è profondamente diversa dalla nostra e per potersi interfacciare con delle persone giapponesi è necessario saper gestire al meglio questa differenza culturale!

La lingua giapponese

Il giapponese o lingua nipponica è una lingua molto elaborata che risente molto dell’influenza cinese, ma anche delle lingue Coreane o Manciuriane: in essa convivono i simboli presi dai cinesi definiti kanji e la scrittura sillabica cosiddetta Hiragana e Katakana.

Il Giapponese è la lingua ufficiale parlata in Giappone e nelle comunità giapponesi espatriate nel mondo. Per gli occidentali è una lingua di difficile comprensione, sia a livello scritto che orale. Non tanto per la grammatica e la fonologia (relativamente semplice) ma indubbiamente per il sistema di scrittura e per il diverso significato che la stessa parola può assumere nella frase (l’esempio più tipico: la percezione di un suono o rumore viene espresso in modi diversi a seconda del soggetto che lo percepisce!)

Il nostro servizio – Traduzioni Professionali in Giapponese:

  • Le traduzioni vengono eseguite da traduttori professionisti con esperienza pluriennale nei rispettivi campi di specializzazione;
  • I testi vengono sempre trattati con la massima cura e riservatezza;
  • Qualora i Clienti lo desiderino, siamo in grado di fornire anche un servizio completo di redazione testi;
  • I termini tecnici presenti nel testo vengono inseriti in una banca dati terminologica che potrà essere riutilizzata, garantendo così uniformità e coerenza di traduzioni future.

CLIENTI SPECIALI DAL NOSTRO PORTFOLIO














Quando è consigliabile richiedere l’intervento di un revisore?

I nostri traduttori, senza eccezione alcuna, vantano un’esperienza pluriennale nel campo della traduzione. Eseguiamo con la massima attenzione e professionalità sia la preparazione dei testi nella fase preliminare che il controllo del risultato alla fine della traduzione. Il “prodotto finale” dipende in larga parte dall’utilizzo riservato al testo: se il testo è destinato ad un uso interno all’azienza è sufficiente una traduzione senza revisione, ma se la traduzione viene effettuata per scopi ufficiali (ad es. la stipulazione di un contratto) o è destinata alla pubblicazione allora la revisione da parte di un esperto madrelingua diventa di vitale importanza.


Come è possibile richiedere una traduzione in giapponese?

È possibile richiedere un preventivo attraverso il nostro Sistema di Richiesta Preventivo On-line oppure via e-mail. Per poter determinare con precisione la tariffa della traduzione, necessitiamo di prendere visione del testo di partenza (o almeno di un campione di qualche pagina). Una volta ricevuta la vostra richiesta sarà nostra cura inviarvi un preventivo ed un modulo d’ordine. Se decidete di accettare il nostro preventivo, dovete inviarci il modulo d’ordine compilato via e-mail.


È possibile richiedere una traduzione di prova?

Sì. Qualora il Cliente lo desideri possiamo eseguire una traduzione di prova in giapponese.


Quali sono le modalità di pagamento del servizio?

Solitamente inviamo la nostra fattura via posta ordinaria ed il pagamento si effettua tramite bonificio bancario.


… e per finire la nostra filosofia: Nulla può sostituire l’esperienza.

Il maggior vantaggio della nostra agenzia è l’esperienza. In passato abbiamo affrontato con successo grandi sfide, numerosi progetti di migliaia di pagine, lottando contro terminologia, tempi di consegna e problemi tecnici. Ma ce l’abbiamo sempre fatta. Diventiamo ogni giorno più esperti. Nella vita di Business Team Translations qualifiche e conoscenze professionali rappresentano un valore aggiunto straordinario.